Chinese Folk Songs for Music Teachers
  • Home
  • Ancient Poems
    • Xiāng Sī (Thinking of Each Other)
    • Dēng guàn què lóu (Climbing Stork Tower)
    • Jìng Yè Sī (Quiet Night Thoughts)
    • Fù Dé Gǔ Yuán Cǎo Sòng Bié (Farewell on an Ancient Plain)
  • Songs and Games
    • Nursery Rhymes >
      • Dǎ Huā Pāi (Clapping Together)
      • Dǎ Qiáo Mài (Threshing the Buckwheat)
      • Duì Huáng Xiè (Yellow Crab Song)
      • Huá Chuán Gē (The Paddling Song)
      • Jīn Suǒ, Yín Suǒ (Gold Lock, Silver Lock)
    • Nursery Rhymes Continued >
      • Mài Mài Duō, Chī Guǒ Guo (Come Together, Let's Eat Candy)
      • Mù Tóng Yáo (The Shepherd Boy Song
      • Suān Méi Tāng (The Plum Drink)
      • Suǒ nà pèi lǎ bāg (Suona Plays with the Trumpet)
      • Xīng Xīng Duō, Wá Wa Duō (Many Stars, Many Children)
    • Even More Nursery Rhymes! >
      • Yī Yā Yāo (Rowing Song)
      • Yōu Yáo Lán (Rocking the Cradle)
      • Zhuó Mù Niǎo (Woodpecker)
      • Lā Dà Jù (Pulling the Big Saw)
      • Xiǎo Hào Zī, Shàng Dēng Tái (Little Mouse Climbing the Oil Lamp)
      • Xiǎo Xiǎo Zī, Zuò Mén Duēn Er (Little Boy Sitting on the Door Step)
    • Yǒng é (To Goose)
    • Shàng Xué Gē (Going to School)
    • Du Shu Lang (The Little Schoolboy)
    • Diū Shǒu Juàn (Drop the Handkerchief)
    • Xiǎo Yàn Zi (Little Swallow)
  • Regional Folk Songs
    • Kang Ding (Sichuan Province)
    • Xiǎo hé tǎng shuǐ (Flowing River)
    • Wa Ha Ha (Xinjiang Province)
    • Zai Na Yao Yuan De Di Fang (Xinjiang Province)
    • Yí Méng Shān Xiǎo Diào (YiMeng Mountain)
    • Biān Huā Lán (Weaving Flower Baskets)
    • Xiān qǐ le nǐ dē gài tóu lǎi (Xinjiang Province)
    • Biān Huā Lán (Weaving Flower Baskets)
    • Jiāo Chěng Shān (Shanxi Province)
    • Shí Dòu Dòu (Shanxi Province)
  • Popular Classics
    • Hǎo Dà Yì Kē Shù​​ (Great Big Tree)
    • Shì Shàng Zhǐ Yǒu Mā Mā Hǎo (Mom is the best in the World)
    • Mō Lì Huā (Jasmine Flower)
    • Chóng ér fēi (Fireflies)
    • Nán Wàng Jīn Xiāo (Unforgettable Night)
    • Wǒ Hé Nǐ(You and Me)
  • About
Picture

Xiān qǐ le nǐ dē gài tóu lǎi (Xinjiang Province)

This song comes from the province of Xinjiang.  This is the largest province in the northwestern part of China.  As this is such a vast province, the music varies from region to region.  This particular song is from the Uyghur people.  This popular song was translated into Chinese and is now found throughout all of China.  It was even highlighted at the 2008 Olympics in China.


Pinyin Version

Xiān qǐ le nǐ dē gài tóu lǎi,
ràng wǒ kàn ní de méi máo,
ní de méi máo xì yòu cháng a,
hǎo xiàng nà shù shōu de wān yuè liàng,
ní de méi máo xì yòu cháng,
hǎo xiàng nà shù shōu de wān yuè liàng.​

English Translation

Lift up your veil to let me see your eyes.
Your eyelashes are fine and long,
As if to brush off the moon.
Your eyelashes are as long,
As the branches of the tree.​

Chinese Text

掀起你的盖头来

​掀起了你的盖头来
让我来看看你的眉
你的眉毛细又长呀
好像那树梢的弯月亮
你的眉毛细又长呀
好像那树梢的弯月亮
掀起了你的盖头来
让我来看看你的眼
你的眼睛明又亮呀
好像那秋波一模样

Print Translations

xiān_qǐ_le_nǐ_dē_gài_tóu_lǎi-printable.pdf
File Size: 93 kb
File Type: pdf
Download File

Audio

Notation

xiān_qǐ_le_nǐ_dē_gài_tóu_lǎi notation.pdf
File Size: 214 kb
File Type: pdf
Download File

Home
About
Contact
The Chinese Folk Music Project is a resource for english-speaking music teachers to teach their students chinese songs in a culturally responsive way. This project is made possible with the support of the Confucius Institute in Edmonton.
  • Home
  • Ancient Poems
    • Xiāng Sī (Thinking of Each Other)
    • Dēng guàn què lóu (Climbing Stork Tower)
    • Jìng Yè Sī (Quiet Night Thoughts)
    • Fù Dé Gǔ Yuán Cǎo Sòng Bié (Farewell on an Ancient Plain)
  • Songs and Games
    • Nursery Rhymes >
      • Dǎ Huā Pāi (Clapping Together)
      • Dǎ Qiáo Mài (Threshing the Buckwheat)
      • Duì Huáng Xiè (Yellow Crab Song)
      • Huá Chuán Gē (The Paddling Song)
      • Jīn Suǒ, Yín Suǒ (Gold Lock, Silver Lock)
    • Nursery Rhymes Continued >
      • Mài Mài Duō, Chī Guǒ Guo (Come Together, Let's Eat Candy)
      • Mù Tóng Yáo (The Shepherd Boy Song
      • Suān Méi Tāng (The Plum Drink)
      • Suǒ nà pèi lǎ bāg (Suona Plays with the Trumpet)
      • Xīng Xīng Duō, Wá Wa Duō (Many Stars, Many Children)
    • Even More Nursery Rhymes! >
      • Yī Yā Yāo (Rowing Song)
      • Yōu Yáo Lán (Rocking the Cradle)
      • Zhuó Mù Niǎo (Woodpecker)
      • Lā Dà Jù (Pulling the Big Saw)
      • Xiǎo Hào Zī, Shàng Dēng Tái (Little Mouse Climbing the Oil Lamp)
      • Xiǎo Xiǎo Zī, Zuò Mén Duēn Er (Little Boy Sitting on the Door Step)
    • Yǒng é (To Goose)
    • Shàng Xué Gē (Going to School)
    • Du Shu Lang (The Little Schoolboy)
    • Diū Shǒu Juàn (Drop the Handkerchief)
    • Xiǎo Yàn Zi (Little Swallow)
  • Regional Folk Songs
    • Kang Ding (Sichuan Province)
    • Xiǎo hé tǎng shuǐ (Flowing River)
    • Wa Ha Ha (Xinjiang Province)
    • Zai Na Yao Yuan De Di Fang (Xinjiang Province)
    • Yí Méng Shān Xiǎo Diào (YiMeng Mountain)
    • Biān Huā Lán (Weaving Flower Baskets)
    • Xiān qǐ le nǐ dē gài tóu lǎi (Xinjiang Province)
    • Biān Huā Lán (Weaving Flower Baskets)
    • Jiāo Chěng Shān (Shanxi Province)
    • Shí Dòu Dòu (Shanxi Province)
  • Popular Classics
    • Hǎo Dà Yì Kē Shù​​ (Great Big Tree)
    • Shì Shàng Zhǐ Yǒu Mā Mā Hǎo (Mom is the best in the World)
    • Mō Lì Huā (Jasmine Flower)
    • Chóng ér fēi (Fireflies)
    • Nán Wàng Jīn Xiāo (Unforgettable Night)
    • Wǒ Hé Nǐ(You and Me)
  • About