Chinese Folk Songs for Music Teachers
  • Home
  • Ancient Poems
    • Xiāng Sī (Thinking of Each Other)
    • Dēng guàn què lóu (Climbing Stork Tower)
    • Jìng Yè Sī (Quiet Night Thoughts)
    • Fù Dé Gǔ Yuán Cǎo Sòng Bié (Farewell on an Ancient Plain)
  • Songs and Games
    • Nursery Rhymes >
      • Dǎ Huā Pāi (Clapping Together)
      • Dǎ Qiáo Mài (Threshing the Buckwheat)
      • Duì Huáng Xiè (Yellow Crab Song)
      • Huá Chuán Gē (The Paddling Song)
      • Jīn Suǒ, Yín Suǒ (Gold Lock, Silver Lock)
    • Nursery Rhymes Continued >
      • Mài Mài Duō, Chī Guǒ Guo (Come Together, Let's Eat Candy)
      • Mù Tóng Yáo (The Shepherd Boy Song
      • Suān Méi Tāng (The Plum Drink)
      • Suǒ nà pèi lǎ bāg (Suona Plays with the Trumpet)
      • Xīng Xīng Duō, Wá Wa Duō (Many Stars, Many Children)
    • Even More Nursery Rhymes! >
      • Yī Yā Yāo (Rowing Song)
      • Yōu Yáo Lán (Rocking the Cradle)
      • Zhuó Mù Niǎo (Woodpecker)
      • Lā Dà Jù (Pulling the Big Saw)
      • Xiǎo Hào Zī, Shàng Dēng Tái (Little Mouse Climbing the Oil Lamp)
      • Xiǎo Xiǎo Zī, Zuò Mén Duēn Er (Little Boy Sitting on the Door Step)
    • Yǒng é (To Goose)
    • Shàng Xué Gē (Going to School)
    • Du Shu Lang (The Little Schoolboy)
    • Diū Shǒu Juàn (Drop the Handkerchief)
    • Xiǎo Yàn Zi (Little Swallow)
  • Regional Folk Songs
    • Kang Ding (Sichuan Province)
    • Xiǎo hé tǎng shuǐ (Flowing River)
    • Wa Ha Ha (Xinjiang Province)
    • Zai Na Yao Yuan De Di Fang (Xinjiang Province)
    • Yí Méng Shān Xiǎo Diào (YiMeng Mountain)
    • Biān Huā Lán (Weaving Flower Baskets)
    • Xiān qǐ le nǐ dē gài tóu lǎi (Xinjiang Province)
    • Biān Huā Lán (Weaving Flower Baskets)
    • Jiāo Chěng Shān (Shanxi Province)
    • Shí Dòu Dòu (Shanxi Province)
  • Popular Classics
    • Hǎo Dà Yì Kē Shù​​ (Great Big Tree)
    • Shì Shàng Zhǐ Yǒu Mā Mā Hǎo (Mom is the best in the World)
    • Mō Lì Huā (Jasmine Flower)
    • Chóng ér fēi (Fireflies)
    • Nán Wàng Jīn Xiāo (Unforgettable Night)
    • Wǒ Hé Nǐ(You and Me)
  • About

Mài Mài Duō, Chī Guǒ Guo
(Come Together, Let's Eat Candy!)
Traditional Chinese Nursery Rhyme
​Music by Xu Hong Shuai

This Beijing nursery rhyme is a fun one to sing as a call to children to come.  



Pinyin Version

Mài mài duō, mài mài duō,
Q
ǐng nǐ chuō lái chī guǒ guǒ

English Translation

Calling all children together.
Come out and eat candies with me.


​

Chinese Text

⿆麥⿆麥多,吃果果
⿆麥⿆麥多,⿆麥⿆麥多,
​ 請你出來來吃果果。


Print Translations

come_together_lets_eat_candy.pdf
File Size: 73 kb
File Type: pdf
Download File

Audio

Notation

mài_mài_duō_chī_guǒ_guo.pdf
File Size: 133 kb
File Type: pdf
Download File

Your browser does not support viewing this document. Click here to download the document.
Home
About
Contact
The Chinese Folk Music Project is a resource for english-speaking music teachers to teach their students chinese songs in a culturally responsive way. This project is made possible with the support of the Confucius Institute in Edmonton.
  • Home
  • Ancient Poems
    • Xiāng Sī (Thinking of Each Other)
    • Dēng guàn què lóu (Climbing Stork Tower)
    • Jìng Yè Sī (Quiet Night Thoughts)
    • Fù Dé Gǔ Yuán Cǎo Sòng Bié (Farewell on an Ancient Plain)
  • Songs and Games
    • Nursery Rhymes >
      • Dǎ Huā Pāi (Clapping Together)
      • Dǎ Qiáo Mài (Threshing the Buckwheat)
      • Duì Huáng Xiè (Yellow Crab Song)
      • Huá Chuán Gē (The Paddling Song)
      • Jīn Suǒ, Yín Suǒ (Gold Lock, Silver Lock)
    • Nursery Rhymes Continued >
      • Mài Mài Duō, Chī Guǒ Guo (Come Together, Let's Eat Candy)
      • Mù Tóng Yáo (The Shepherd Boy Song
      • Suān Méi Tāng (The Plum Drink)
      • Suǒ nà pèi lǎ bāg (Suona Plays with the Trumpet)
      • Xīng Xīng Duō, Wá Wa Duō (Many Stars, Many Children)
    • Even More Nursery Rhymes! >
      • Yī Yā Yāo (Rowing Song)
      • Yōu Yáo Lán (Rocking the Cradle)
      • Zhuó Mù Niǎo (Woodpecker)
      • Lā Dà Jù (Pulling the Big Saw)
      • Xiǎo Hào Zī, Shàng Dēng Tái (Little Mouse Climbing the Oil Lamp)
      • Xiǎo Xiǎo Zī, Zuò Mén Duēn Er (Little Boy Sitting on the Door Step)
    • Yǒng é (To Goose)
    • Shàng Xué Gē (Going to School)
    • Du Shu Lang (The Little Schoolboy)
    • Diū Shǒu Juàn (Drop the Handkerchief)
    • Xiǎo Yàn Zi (Little Swallow)
  • Regional Folk Songs
    • Kang Ding (Sichuan Province)
    • Xiǎo hé tǎng shuǐ (Flowing River)
    • Wa Ha Ha (Xinjiang Province)
    • Zai Na Yao Yuan De Di Fang (Xinjiang Province)
    • Yí Méng Shān Xiǎo Diào (YiMeng Mountain)
    • Biān Huā Lán (Weaving Flower Baskets)
    • Xiān qǐ le nǐ dē gài tóu lǎi (Xinjiang Province)
    • Biān Huā Lán (Weaving Flower Baskets)
    • Jiāo Chěng Shān (Shanxi Province)
    • Shí Dòu Dòu (Shanxi Province)
  • Popular Classics
    • Hǎo Dà Yì Kē Shù​​ (Great Big Tree)
    • Shì Shàng Zhǐ Yǒu Mā Mā Hǎo (Mom is the best in the World)
    • Mō Lì Huā (Jasmine Flower)
    • Chóng ér fēi (Fireflies)
    • Nán Wàng Jīn Xiāo (Unforgettable Night)
    • Wǒ Hé Nǐ(You and Me)
  • About