Chinese Folk Songs for Music Teachers
  • Home
  • Ancient Poems
    • Xiāng Sī (Thinking of Each Other)
    • Dēng guàn què lóu (Climbing Stork Tower)
    • Jìng Yè Sī (Quiet Night Thoughts)
    • Fù Dé Gǔ Yuán Cǎo Sòng Bié (Farewell on an Ancient Plain)
  • Songs and Games
    • Nursery Rhymes >
      • Dǎ Huā Pāi (Clapping Together)
      • Dǎ Qiáo Mài (Threshing the Buckwheat)
      • Duì Huáng Xiè (Yellow Crab Song)
      • Huá Chuán Gē (The Paddling Song)
      • Jīn Suǒ, Yín Suǒ (Gold Lock, Silver Lock)
    • Nursery Rhymes Continued >
      • Mài Mài Duō, Chī Guǒ Guo (Come Together, Let's Eat Candy)
      • Mù Tóng Yáo (The Shepherd Boy Song
      • Suān Méi Tāng (The Plum Drink)
      • Suǒ nà pèi lǎ bāg (Suona Plays with the Trumpet)
      • Xīng Xīng Duō, Wá Wa Duō (Many Stars, Many Children)
    • Even More Nursery Rhymes! >
      • Yī Yā Yāo (Rowing Song)
      • Yōu Yáo Lán (Rocking the Cradle)
      • Zhuó Mù Niǎo (Woodpecker)
      • Lā Dà Jù (Pulling the Big Saw)
      • Xiǎo Hào Zī, Shàng Dēng Tái (Little Mouse Climbing the Oil Lamp)
      • Xiǎo Xiǎo Zī, Zuò Mén Duēn Er (Little Boy Sitting on the Door Step)
    • Yǒng é (To Goose)
    • Shàng Xué Gē (Going to School)
    • Du Shu Lang (The Little Schoolboy)
    • Diū Shǒu Juàn (Drop the Handkerchief)
    • Xiǎo Yàn Zi (Little Swallow)
  • Regional Folk Songs
    • Kang Ding (Sichuan Province)
    • Xiǎo hé tǎng shuǐ (Flowing River)
    • Wa Ha Ha (Xinjiang Province)
    • Zai Na Yao Yuan De Di Fang (Xinjiang Province)
    • Yí Méng Shān Xiǎo Diào (YiMeng Mountain)
    • Biān Huā Lán (Weaving Flower Baskets)
    • Xiān qǐ le nǐ dē gài tóu lǎi (Xinjiang Province)
    • Biān Huā Lán (Weaving Flower Baskets)
    • Jiāo Chěng Shān (Shanxi Province)
    • Shí Dòu Dòu (Shanxi Province)
  • Popular Classics
    • Hǎo Dà Yì Kē Shù​​ (Great Big Tree)
    • Shì Shàng Zhǐ Yǒu Mā Mā Hǎo (Mom is the best in the World)
    • Mō Lì Huā (Jasmine Flower)
    • Chóng ér fēi (Fireflies)
    • Nán Wàng Jīn Xiāo (Unforgettable Night)
    • Wǒ Hé Nǐ(You and Me)
  • About

About the Chinese Folk Songs Project

​The Chinese Folk Songs Project is the work of Kim Friesen Wiens. Kim began her journey into the study of Chinese music in 2006. Kim teaches music at a Mandarin bilingual elementary school in Edmonton, Alberta, Canada. Her passion for culturally responsive music education lead to her taking courses in Chinese music at universities in Canada and China. 

Kim started this Chinese folk project in 2015, travelling to China extensively, staying at an elementary school in Shandong Province, and working with local teachers to collect songs that she could transcribe for English speakers.
Contact Kim
Picture

About Kim Friesen Wiens

Kim Friesen Wiens teaches elementary music at a Mandarin bilingual school in the Edmonton Public School district. She has a Masters of Music Education with a focus on culturally responsive music education from the University of Alberta. Kim is an endorsed instructor for the movement portion of the Orff Level Courses at the University of Alberta. She is a presenter at workshops and conferences,  and has lead sessions for the Alberta Orff Chapter and the Alberta Teachers' Association.

Credits

The Chinese Folk Song project is made possible with the help of music teachers Guó Xiǎo Líng, Wáng Dì, and Zhao Yang. 

A special thank-you to the translators, principals, and staff at Shouguang Century School for being such generous hosts, and to Ken Lam for organizing travel, sitting through countless hours of song transmission and accompanying me to China.

Sponsor

Picture
This project is funded by the Confucius Institute of Edmonton. Made possible by the support of Hanban and the Headquarters of Confucius Institutes. The Confucius Institute in Edmonton is a non-profit organization dedicated to strengthening the educational, cultural and economic ties between China and Canada.

Picture
Picture
Picture
Picture
Picture
Picture
Picture
Picture
Home
About
Contact
The Chinese Folk Music Project is a resource for english-speaking music teachers to teach their students chinese songs in a culturally responsive way. This project is made possible with the support of the Confucius Institute in Edmonton.
  • Home
  • Ancient Poems
    • Xiāng Sī (Thinking of Each Other)
    • Dēng guàn què lóu (Climbing Stork Tower)
    • Jìng Yè Sī (Quiet Night Thoughts)
    • Fù Dé Gǔ Yuán Cǎo Sòng Bié (Farewell on an Ancient Plain)
  • Songs and Games
    • Nursery Rhymes >
      • Dǎ Huā Pāi (Clapping Together)
      • Dǎ Qiáo Mài (Threshing the Buckwheat)
      • Duì Huáng Xiè (Yellow Crab Song)
      • Huá Chuán Gē (The Paddling Song)
      • Jīn Suǒ, Yín Suǒ (Gold Lock, Silver Lock)
    • Nursery Rhymes Continued >
      • Mài Mài Duō, Chī Guǒ Guo (Come Together, Let's Eat Candy)
      • Mù Tóng Yáo (The Shepherd Boy Song
      • Suān Méi Tāng (The Plum Drink)
      • Suǒ nà pèi lǎ bāg (Suona Plays with the Trumpet)
      • Xīng Xīng Duō, Wá Wa Duō (Many Stars, Many Children)
    • Even More Nursery Rhymes! >
      • Yī Yā Yāo (Rowing Song)
      • Yōu Yáo Lán (Rocking the Cradle)
      • Zhuó Mù Niǎo (Woodpecker)
      • Lā Dà Jù (Pulling the Big Saw)
      • Xiǎo Hào Zī, Shàng Dēng Tái (Little Mouse Climbing the Oil Lamp)
      • Xiǎo Xiǎo Zī, Zuò Mén Duēn Er (Little Boy Sitting on the Door Step)
    • Yǒng é (To Goose)
    • Shàng Xué Gē (Going to School)
    • Du Shu Lang (The Little Schoolboy)
    • Diū Shǒu Juàn (Drop the Handkerchief)
    • Xiǎo Yàn Zi (Little Swallow)
  • Regional Folk Songs
    • Kang Ding (Sichuan Province)
    • Xiǎo hé tǎng shuǐ (Flowing River)
    • Wa Ha Ha (Xinjiang Province)
    • Zai Na Yao Yuan De Di Fang (Xinjiang Province)
    • Yí Méng Shān Xiǎo Diào (YiMeng Mountain)
    • Biān Huā Lán (Weaving Flower Baskets)
    • Xiān qǐ le nǐ dē gài tóu lǎi (Xinjiang Province)
    • Biān Huā Lán (Weaving Flower Baskets)
    • Jiāo Chěng Shān (Shanxi Province)
    • Shí Dòu Dòu (Shanxi Province)
  • Popular Classics
    • Hǎo Dà Yì Kē Shù​​ (Great Big Tree)
    • Shì Shàng Zhǐ Yǒu Mā Mā Hǎo (Mom is the best in the World)
    • Mō Lì Huā (Jasmine Flower)
    • Chóng ér fēi (Fireflies)
    • Nán Wàng Jīn Xiāo (Unforgettable Night)
    • Wǒ Hé Nǐ(You and Me)
  • About